گلچینی از بایاتی های ترکی رایج در کردستان با عنوان (سه رن چشمه لر) با برگردان اشعار به نظم فارسی به
گلچینی از بایاتی های ترکی رایج در کردستان با عنوان (سه رن چشمه لر) با برگردان اشعار به نظم فارسی به چاپ رسید + عکس

به همت دو تن از شاعران قروه ای مجموعه ای از بایاتی های ترکی رایج در کردستان با عنوان (سه رن چشمه لر) با برگردان اشعار به نظم فارسی به چاپ رسید.
به گزارش خبرنگار سراب خبر، مجموعه "سه رن چشمه لر" به همت دو تن از شاعران قروه ای ( حسین وش ، مهدی جاویدان) گردآوری و به نظم فارسی ترجمه شده است.
بر اساس این گزارش این مجموعه توسط حسین وش تنظیم و گردآوری شده است و مهدی جاویدان کار برگردان اشعار به نظم فارسی را عهده دار بوده است که با این وصف زبان و ادبیات فولکلور ترکی رایج در کردستان برای همگان قابل تشخیص خواهد بود.
گردآوری کننده این کتاب سعی داشته است با تکیه بر مضامین اسلامی و فرهنگ رایج در زبان ترکی منطقه مجموعه ای فاخر را ارائه دهد که با سایر مجموعه های منتشر شده از او تفاوت های بسیاری داشته است.
حسین وش در این مموعه نه تنها بر اهمیت زبان فولکلور منطقه تاکید داشته است بلکه تلاش او و مهدی جاویدان در برگردان اشعار به نظم فارسی نشان دهنده عزم آنان برای معرفی بیش از پیش این فرهنگ به همگان بوده است.
این مجموعه انتشارات سخنوران با شمارگان 10 هزار نسخه به چاپ رسیده است و هم اکنون با قیمت 3 هزار تومان در سراسر کتاب فروشی های سطح استان کردستان به فروش می رسد.

کنم من جمله ام اینگونه اغاز